청랑 하루 영어
청랑의 영숙어 : save one's bacon/out of one's league
JadeWolveS
2024. 6. 28. 20:00
반응형






원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.
1) save one's bacon : "누군가의 베이컨을 구하다"라고 해서 "위기를 모면하다, 구해주다"라는 의미로 사용됩니다.
2) out of one's league : "누군가의 리그를 벗어난"이라고 해서 "수준을 벗어나는, 과분한"이라는 의미로 사용됩니다.
위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요!
다른 숙어를 알고 싶다면 클릭하세요! |
청랑의 영숙어 : know the ropes/shake a leg
원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) know the ropes : "밧줄을 잘 알다"라고 해서 "능숙하다"라는 의미로 사용됩니다.2) shake a leg : "다리를 흔들다"라고 해서 "서두르다"
jadewolves.tistory.com

728x90
반응형