반응형 숙어표현114 청랑의 영숙어 : lose one's edge/at arm's length 원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) lose one's edge : "누군가의 모서리를 잃다"라고 해서 "날카로움/실력을 잃다"라는 의미로 사용됩니다.2) at arm's length : "팔의 거리에"라고 해서 "적당한 거리에"라는 의미로 사용됩니다.위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요!다른 숙어를 알고 싶다면 클릭하세요! 청랑의 영숙어 : cram for an exam/tie the knot원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) cram for an exam : "시험에 밀어 넣다"라고 해서 "벼락치기 하다"라는 의미로 사용됩니다.2) tie the knot : "매듭을 묶다"라고 해서 "결jadewolves.tistory.com 2024. 7. 9. 청랑의 영숙어 : cram for an exam/tie the knot 원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) cram for an exam : "시험에 밀어 넣다"라고 해서 "벼락치기 하다"라는 의미로 사용됩니다.2) tie the knot : "매듭을 묶다"라고 해서 "결혼하다"라는 의미로 사용됩니다.위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요!다른 숙어를 알고 싶다면 클릭하세요! 청랑의 영숙어 : watch one's mouth/drive someone up the wall원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) watch one's mouth : "누군가의 입을 보다"라고 해서 "말 조심하다"라는 의미로 사용됩니다.2) drive someone up the wall : "누군가를 벽으jadewolves.ti.. 2024. 7. 6. 청랑의 영숙어 : watch one's mouth/drive someone up the wall 원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) watch one's mouth : "누군가의 입을 보다"라고 해서 "말 조심하다"라는 의미로 사용됩니다.2) drive someone up the wall : "누군가를 벽으로 몰다"라고 해서 "짜증나게 하다"라는 의미로 사용됩니다.위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요!다른 숙어를 알고 싶다면 클릭하세요! 청랑의 영숙어 : burst into tears/set in stone원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) burst into tears : "안에서 눈물이 터지다"라고 해서 "갑자기 울음을 터뜨리다"라는 의미로 사용됩니다.2) set in stone : "돌에 새겨지jadewolves.ti.. 2024. 7. 3. 청랑의 영숙어 : burst into tears/set in stone 원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) burst into tears : "안에서 눈물이 터지다"라고 해서 "갑자기 울음을 터뜨리다"라는 의미로 사용됩니다.2) set in stone : "돌에 새겨지다"라고 해서 "확정되다, 정해지다"라는 의미로 사용됩니다.위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요!다른 숙어를 알고 싶다면 클릭하세요! 청랑의 영숙어 : save one's bacon/out of one's league원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) save one's bacon : "누군가의 베이컨을 구하다"라고 해서 "위기를 모면하다, 구해주다"라는 의미로 사용됩니다.2) out of one's league : jadewolves.. 2024. 6. 30. 청랑의 영숙어 : save one's bacon/out of one's league 원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) save one's bacon : "누군가의 베이컨을 구하다"라고 해서 "위기를 모면하다, 구해주다"라는 의미로 사용됩니다.2) out of one's league : "누군가의 리그를 벗어난"이라고 해서 "수준을 벗어나는, 과분한"이라는 의미로 사용됩니다.위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요!다른 숙어를 알고 싶다면 클릭하세요! 청랑의 영숙어 : know the ropes/shake a leg원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) know the ropes : "밧줄을 잘 알다"라고 해서 "능숙하다"라는 의미로 사용됩니다.2) shake a leg : "다리를 흔들다"라고 해서 "서두르다"jad.. 2024. 6. 28. 청랑의 영숙어 : know the ropes/shake a leg 원어민들이 회화로 자주 사용하는 숙어에 대해 알아보겠습니다.1) know the ropes : "밧줄을 잘 알다"라고 해서 "능숙하다"라는 의미로 사용됩니다.2) shake a leg : "다리를 흔들다"라고 해서 "서두르다"라는 의미로 사용됩니다.위 숙어를 이용해 여러분만의 문장을 하나씩 만들어 보세요! 2024. 6. 25. 이전 1 ··· 7 8 9 10 11 12 13 ··· 19 다음 반응형